Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

subservient to

  • 1 supeditado a

    Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    * * *

    Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.

    Spanish-English dictionary > supeditado a

  • 2 servil

    adj.
    servile.
    f. & m.
    servile person.
    * * *
    1 (humilde) servile
    2 (obediente) subservient
    3 (rastrero) base
    * * *
    ADJ
    1) (=poco apreciado) [actitud, comportamiento] servile, obsequious; [trabajo] menial
    2) [imitación, estilo] slavish
    * * *
    a) <persona/actitud> servile, obsequious (frml)
    b) < trabajo> menial
    * * *
    = subservient, menial.
    Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
    Ex. The librarians too often fall prey to laziness by refusing to perform less academic and more menial tasks = Con demasiada frecuencia los bibliotecas son víctimas de la pereza negándose a realizar tareas más insignificantes y menos académicas.
    * * *
    a) <persona/actitud> servile, obsequious (frml)
    b) < trabajo> menial
    * * *
    = subservient, menial.

    Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.

    Ex: The librarians too often fall prey to laziness by refusing to perform less academic and more menial tasks = Con demasiada frecuencia los bibliotecas son víctimas de la pereza negándose a realizar tareas más insignificantes y menos académicas.

    * * *
    1 ‹persona/actitud› servile, obsequious ( frml)
    2 ‹trabajo› menial
    * * *

    servil adjetivo
    a)persona/actitud servile, obsequious (frml)

    b) trabajo menial

    servil adjetivo servile
    ' servil' also found in these entries:
    English:
    obsequious
    - servile
    - slavish
    - subservient
    - sycophantic
    * * *
    servil adj
    1. [obsequioso] servile
    2. [humilde] menial
    * * *
    adj servile
    * * *
    servil adj
    1) : servile, subservient
    2) : menial

    Spanish-English dictionary > servil

  • 3 degradante

    adj.
    degrading.
    * * *
    1 degrading, humiliating
    * * *
    * * *
    adjetivo < comportamiento> degrading; < tortura> humiliating, degrading
    * * *
    = degrading, demeaning, humbling.
    Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
    Ex. What started as a bubble a couple of years ago has evolved into a horrific, humbling and scary atmosphere that has grown into a national economic crisis.
    * * *
    adjetivo < comportamiento> degrading; < tortura> humiliating, degrading
    * * *
    = degrading, demeaning, humbling.

    Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.

    Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
    Ex: What started as a bubble a couple of years ago has evolved into a horrific, humbling and scary atmosphere that has grown into a national economic crisis.

    * * *
    ‹comportamiento› degrading; ‹tortura› humiliating, degrading
    * * *

    degradante adjetivo
    degrading
    degradante adjetivo degrading
    ' degradante' also found in these entries:
    English:
    degrading
    - demeaning
    * * *
    degrading
    * * *
    adj degrading

    Spanish-English dictionary > degradante

  • 4 denigrante

    adj.
    1 degrading (humillante).
    2 denigratory, reviling, debasing, slighting.
    f. & m.
    denigrator, railer.
    * * *
    1 denigrating, disparaging
    * * *
    ADJ
    1) (=difamante) degrading
    2) (=injurioso) insulting
    * * *
    adjetivo degrading, humiliating
    * * *
    = demeaning, degrading.
    Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
    Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    * * *
    adjetivo degrading, humiliating
    * * *
    = demeaning, degrading.

    Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.

    Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.

    * * *
    degrading, humiliating
    * * *

    denigrante adjetivo
    degrading, humiliating
    denigrante adjetivo humiliating, degrading
    ' denigrante' also found in these entries:
    English:
    insulting
    * * *
    1. [humillante] degrading
    2. [insultante] insulting
    * * *
    adj
    1 trato degrading
    2 artículo denigrating
    * * *
    : degrading, humiliating

    Spanish-English dictionary > denigrante

  • 5 gestión

    f.
    1 step, move, step of a process, gestio.
    2 negotiation, management, undertaking, action.
    3 management.
    * * *
    tengo que realizar varias gestiones, después nos veremos I have a few errands to do, so I'll see you later
    2 (comercial) administration, management
    \
    gestión de datos data management
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=administración) management

    gestión interna — (Inform) housekeeping

    2) pl gestiones (=trámites)
    * * *
    a) ( trámite)

    hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child

    b) (Com, Fin) management
    c) (Adm, Gob) administration
    d) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)
    * * *
    = handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.
    Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.
    Ex. There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.
    Ex. The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.
    Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex. The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
    Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).
    Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    Ex. Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.
    Ex. Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.
    Ex. I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.
    ----
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * consultoría para la gestión = management consultant.
    * cursos de gestión de información = management course.
    * de gestión = back-office.
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * economía de gestión = managerial economics.
    * encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * equipo de gestión = management team.
    * escuela de gestión = business school.
    * estilo de gestión = managerial style, management style.
    * estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * estructura jerárquica de gestión = line management.
    * estudios de gestión = management science.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gestión administrativa = housekeeping.
    * gestión bibliotecaria = library management.
    * gestión compartida = shared governance.
    * gestión de aguas = water management.
    * gestión de archivos = management of records, archive(s) management.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestión de calidad total = total quality management (TQM).
    * gestión de casos clínicos = case management.
    * gestión de crisis = crisis management.
    * gestión de datos = data handling.
    * gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.
    * gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].
    * gestión de documentos electrónicos = electronic document management.
    * gestión de empresas = business management.
    * gestión de fincas = land management.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.
    * gestión de imágenes de documentos = document image management.
    * gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.
    * gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gestión de la biblioteca = library management, library administration.
    * gestión de la colección = collection management.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * gestión de la oferta de productos = range management.
    * gestión del catálogo = catalogue management.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestión del contenido = content management.
    * gestión del medio ambiente = environmental management.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión del tiempo = time management.
    * gestión de objetos = object management.
    * gestión de oficinas = office management.
    * gestión de operaciones = operations management.
    * gestión de personal = personnel management.
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * gestión de registros = record keeping [recordkeeping].
    * gestión de soportes = media management.
    * gestión de terrenos = land management.
    * gestión de tierras = land management.
    * gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.
    * gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].
    * gestión económica = economics.
    * gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.
    * gestión entre pares = collegial management.
    * gestiones = paperwork.
    * gestión financiera = fiscal management.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * gestión participativa = participative management.
    * gestión por objetivos = management by objectives (MBO).
    * gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.
    * grupo de gestión = management team.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * información de gestión = management data, management information.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).
    * mala gestión = mismanagement.
    * método de gestión = managerial style.
    * nivel alto de gestión = higher management.
    * nivel medio de gestión = middle management.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * profesional de la gestión documental = information management professional.
    * profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * responsabilidad en la gestión = accountability.
    * responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * responsable de la gestión documental = record(s) manager.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.
    * teoría de la gestión = management theory.
    * * *
    a) ( trámite)

    hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child

    b) (Com, Fin) management
    c) (Adm, Gob) administration
    d) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)
    * * *
    = handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.

    Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.

    Ex: There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.
    Ex: The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.
    Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
    Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).
    Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    Ex: Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.
    Ex: Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.
    Ex: I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * consultoría para la gestión = management consultant.
    * cursos de gestión de información = management course.
    * de gestión = back-office.
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * economía de gestión = managerial economics.
    * encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * equipo de gestión = management team.
    * escuela de gestión = business school.
    * estilo de gestión = managerial style, management style.
    * estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * estructura jerárquica de gestión = line management.
    * estudios de gestión = management science.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gestión administrativa = housekeeping.
    * gestión bibliotecaria = library management.
    * gestión compartida = shared governance.
    * gestión de aguas = water management.
    * gestión de archivos = management of records, archive(s) management.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestión de calidad total = total quality management (TQM).
    * gestión de casos clínicos = case management.
    * gestión de crisis = crisis management.
    * gestión de datos = data handling.
    * gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.
    * gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].
    * gestión de documentos electrónicos = electronic document management.
    * gestión de empresas = business management.
    * gestión de fincas = land management.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.
    * gestión de imágenes de documentos = document image management.
    * gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.
    * gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gestión de la biblioteca = library management, library administration.
    * gestión de la colección = collection management.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * gestión de la oferta de productos = range management.
    * gestión del catálogo = catalogue management.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestión del contenido = content management.
    * gestión del medio ambiente = environmental management.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión del tiempo = time management.
    * gestión de objetos = object management.
    * gestión de oficinas = office management.
    * gestión de operaciones = operations management.
    * gestión de personal = personnel management.
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * gestión de registros = record keeping [recordkeeping].
    * gestión de soportes = media management.
    * gestión de terrenos = land management.
    * gestión de tierras = land management.
    * gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.
    * gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].
    * gestión económica = economics.
    * gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.
    * gestión entre pares = collegial management.
    * gestiones = paperwork.
    * gestión financiera = fiscal management.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * gestión participativa = participative management.
    * gestión por objetivos = management by objectives (MBO).
    * gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.
    * grupo de gestión = management team.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * información de gestión = management data, management information.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).
    * mala gestión = mismanagement.
    * método de gestión = managerial style.
    * nivel alto de gestión = higher management.
    * nivel medio de gestión = middle management.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * profesional de la gestión documental = information management professional.
    * profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * responsabilidad en la gestión = accountability.
    * responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * responsable de la gestión documental = record(s) manager.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.
    * teoría de la gestión = management theory.

    * * *
    1
    (trámite): la única gestión que había realizado the only step he had taken
    hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a child
    su apoyo a las gestiones de paz their support for the peace process o peace moves
    las gestiones realizadas por sus compañeros the steps o action taken by his colleagues
    las gestiones actualmente en marcha para resolverlo the efforts currently under way to resolve it
    unas gestiones que tenía que realizar some business that I had to attend to
    2 ( Com, Fin) (de una empresa) management, running; (de bienes) management, administration
    3 ( Adm, Gob) administration
    un balance sobre sus dos años de gestión a review of their two-year administration o of their two years in power
    4 gestiones fpl (negociaciones) negotiations (pl)
    Compuestos:
    portfolio management
    risk management
    time management
    * * *

     

    gestión sustantivo femenino
    a) ( trámite) step;


    hizo gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a child;
    su apoyo a las gestiones de paz their support for the peace process
    b)

    gestiones sustantivo femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)

    gestión sustantivo femenino
    1 (de un negocio, empresa) management 2 gestiones, (conjunto de trámites) formalities, steps: están haciendo gestiones para liberarlos, they are working to free him
    ' gestión' also found in these entries:
    Spanish:
    bloquear
    - excusada
    - excusado
    - recado
    - trámite
    - transparencia
    - transparente
    - diligencia
    - paso
    English:
    collapse
    - conduct
    - course
    - financial management
    - management
    - management accounting
    - management consultancy
    - management studies
    - MBA
    - mismanagement
    - personnel management
    - procedure
    - running
    - unproductive
    - financial
    - indictment
    * * *
    1. [diligencia]
    tengo que hacer unas gestiones en el ayuntamiento I have a few things to do at the town hall;
    las gestiones para obtener un visado the formalities involved in getting a visa;
    sus gestiones para obtener la beca no dieron fruto his efforts to get a grant were unsuccessful;
    las gestiones del negociador fracasaron the negotiator's efforts came to nothing;
    voy a intentar hacer unas gestiones a ver si puedo conseguirlo I'll try and speak to a few people to see if I can manage it;
    RP
    2. [administración] management
    gestión de calidad quality control; Fin gestión de cartera portfolio management; Com gestión de cobro = collection of outstanding payments;
    gestión de crisis crisis management;
    gestión de empresas business management;
    gestión financiera financial management;
    Com gestión de línea line management; Com gestión de personal personnel management;
    gestión política [de gobierno, ministro] conduct in government;
    gestión de recursos resource management;
    gestión de riesgos risk management;
    gestión del tiempo time management
    3. Informát gestión de ficheros file management;
    gestión de memoria memory management
    4. [gobierno] administration;
    tres años de gestión del gobierno socialista three years under the socialist administration
    * * *
    f
    1 management;
    mala gestión mismanagement, poor management
    2
    :
    gestiones pl ( trámites) formalities, procedure sg ;
    hacer gestiones attend to some business
    * * *
    1) trámite: procedure, step
    2) administración: management
    3) gestiones nfpl
    : negotiations
    * * *

    Spanish-English dictionary > gestión

  • 6 mostrador de referencia

    (n.) = reference desk, enquiry point, inquiry point
    Ex. The authors of this work have had experience behind both reference desks and classroom lecterns and have felt strongly the lack of an adequate text on the training and education of the reference librarian.
    Ex. Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.
    Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    * * *
    (n.) = reference desk, enquiry point, inquiry point

    Ex: The authors of this work have had experience behind both reference desks and classroom lecterns and have felt strongly the lack of an adequate text on the training and education of the reference librarian.

    Ex: Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.
    Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.

    Spanish-English dictionary > mostrador de referencia

  • 7 nación sin estado

    Ex. The term 'stateless nations' as used here is understood to mean those people who share a common heritage and distinctive culture and have a strong sense of national identity but are now subservient to other states.
    * * *

    Ex: The term 'stateless nations' as used here is understood to mean those people who share a common heritage and distinctive culture and have a strong sense of national identity but are now subservient to other states.

    Spanish-English dictionary > nación sin estado

  • 8 relación de trabajo

    (n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relation
    Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
    Ex. Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.
    Ex. Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.
    Ex. There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations.
    * * *
    (n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relation

    Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.

    Ex: Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.
    Ex: Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.
    Ex: There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations.

    Spanish-English dictionary > relación de trabajo

  • 9 relación laboral

    f.
    labor relations, labor relation, labour relation, labour relations.
    * * *
    (n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relation
    Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
    Ex. Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.
    Ex. Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.
    Ex. There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations.
    * * *
    (n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relation

    Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.

    Ex: Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.
    Ex: Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.
    Ex: There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations.

    Spanish-English dictionary > relación laboral

  • 10 supeditado

    adj.
    subordinate.
    past part.
    1 past participle of spanish verb: supeditar.
    2 trampled under foot.
    * * *
    ----
    * supeditado a = subservient to.
    * * *
    * supeditado a = subservient to.

    Spanish-English dictionary > supeditado

  • 11 subordinado

    adj.
    1 subordinate, noncommissioned, subaltern, subservient.
    2 subordinated, yielding, submissive.
    f. & m.
    underling, subordinate, servient.
    past part.
    past participle of spanish verb: subordinar.
    * * *
    1→ link=subordinar subordinar
    1 subordinate
    nombre masculino,nombre femenino
    1 subordinate
    * * *
    (f. - subordinada)
    noun adj.
    * * *
    subordinado, -a
    1.
    2.
    * * *
    - da adjetivo/masculino y femenino subordinate
    * * *
    = secondary, subordinate, subordinate, underling, minion, member of the staff.
    Ex. In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex. Returning to government agencies, some agencies are treated as subordinate to a government, whilst others are entered independently.
    Ex. 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.
    Ex. The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.
    Ex. In general, a deity only accepts minions who have accomplished some great deed in service to the deity.
    Ex. There were at the time about 90 patients and 80 members of the staff with their families in the building.
    ----
    * entidad subordinada = subordinate body.
    * ser subordinado = be dependent.
    * subordinado a = secondary to.
    * subordinado al tiempo = time-dependent.
    * * *
    - da adjetivo/masculino y femenino subordinate
    * * *
    = secondary, subordinate, subordinate, underling, minion, member of the staff.

    Ex: In general title entries are regarded as secondary to author entries.

    Ex: Returning to government agencies, some agencies are treated as subordinate to a government, whilst others are entered independently.
    Ex: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.
    Ex: The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.
    Ex: In general, a deity only accepts minions who have accomplished some great deed in service to the deity.
    Ex: There were at the time about 90 patients and 80 members of the staff with their families in the building.
    * entidad subordinada = subordinate body.
    * ser subordinado = be dependent.
    * subordinado a = secondary to.
    * subordinado al tiempo = time-dependent.

    * * *
    1 ‹personal› subordinate
    2 ‹oración› subordinate
    masculine, feminine
    subordinate
    * * *

    Del verbo subordinar: ( conjugate subordinar)

    subordinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    subordinado    
    subordinar
    subordinado
    ◊ -da adjetivo, masculino y femenino

    subordinate
    subordinar ( conjugate subordinar) verbo transitivo
    to subordinate;
    subordinado algo A algo to subordinate sth to sth
    subordinado,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino subordinate
    subordinar verbo transitivo to subordinate

    ' subordinado' also found in these entries:
    Spanish:
    depender
    - subordinada
    - mandado
    English:
    averse
    - delay
    - depend
    - enjoy
    - imagine
    - mention
    - mind
    - opposed
    - stand
    - subordinate
    * * *
    subordinado, -a
    adj
    1. [sometido] subordinate (a to)
    2. Gram subordinate
    nm,f
    subordinate
    * * *
    I adj subordinate
    II m, subordinada f subordinate
    * * *
    subordinado, -da adj & n
    : subordinate

    Spanish-English dictionary > subordinado

  • 12 subordinada

    adj.
    subordinate, subservient; subordinated.
    * * *
    f., (m. - subordinado)
    * * *
    clause
    subordinada adjetiva/sustantiva relative/noun clause
    * * *

    subordinado,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino subordinate
    ' subordinada' also found in these entries:
    Spanish:
    cuenta
    English:
    accustom
    - appreciate
    - dread
    - hope
    - promise
    - remind
    - risk
    - tell
    - understand
    * * *
    I adj subordinate
    II m, subordinada f subordinate

    Spanish-English dictionary > subordinada

  • 13 obsequioso

    • accommodating
    • knee-crooking
    • obliging
    • obsequious
    • subservient

    Diccionario Técnico Español-Inglés > obsequioso

  • 14 servicial

    • accommodating
    • help yourself
    • helpfully
    • obliging
    • obsequious
    • submissive
    • subservient

    Diccionario Técnico Español-Inglés > servicial

  • 15 subordinado

    • servient
    • submissive
    • subordinate
    • subordinated
    • subservient

    Diccionario Técnico Español-Inglés > subordinado

См. также в других словарях:

  • subservient — 1 *auxiliary, subsidiary, contributory, ancillary, adjuvant, accessory Analogous words: *subordinate, secondary, dependent, subject 2 Subservient, servile, slavish, menial, obsequious can mean showing or characterized by extreme compliance or… …   New Dictionary of Synonyms

  • Subservient — Sub*serv i*ent, a. [L. subserviens, entis, p. pr. See {Subserve}.] Fitted or disposed to subserve; useful in an inferior capacity; serving to promote some end; subordinate; hence, servile, truckling. [1913 Webster] Scarce ever reading anything… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • subservient — UK US /səbˈsɜːviənt/ adjective ► willing to do what another person, organization, etc. wants, and considering your aims or wishes to be less important than those of others: »a subservient position/role subservient to sb/sth »Critics say the… …   Financial and business terms

  • subservient — [adj1] extremely compliant abject, acquiescent, a slave to*, at one’s beck and call*, at one’s mercy*, bootlicking, cowering, cringing, dancing, deferential, docile, fawning, ignoble, inferior, in one’s clutches*, in one’s pocket*, in one’s… …   New thesaurus

  • subservient — I adjective abject, accessory, adjuvant, aidful, aiding, ancillary, auxiliary, base, contributory, cringing, deferential, dependent, enslaved, fawning, helpful, inferior, ingratiating, junior, lesser, lower, menial, ministrant, obedient, obeisant …   Law dictionary

  • subservient — (adj.) 1630s, useful, serviceable, from L. subservientem (nom. subserviens), prp. of subservire assist, lend support, from sub under (see SUB (Cf. sub )) + servire serve (see SERVE (Cf. serve)). The meaning slavishly obedient …   Etymology dictionary

  • subservient — ► ADJECTIVE 1) prepared to obey others unquestioningly; obsequious. 2) less important; subordinate. DERIVATIVES subservience noun …   English terms dictionary

  • subservient — [səb sʉr′vēənt] adj. [L subserviens, prp. of subservire, to SUBSERVE] 1. that is useful, helpful, or of service, esp. in an inferior or subordinate capacity 2. submissive; obsequious subserviently adv …   English World dictionary

  • subservient — sub|ser|vi|ent [səbˈsə:viənt US ˈsə:r ] adj [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: , present participle of subservire to serve, be subservient , from servire to serve ] 1.) always obeying another person and doing everything they want you to do used… …   Dictionary of contemporary English

  • subservient — adjective Etymology: Latin subservient , subserviens, present participle of subservire Date: circa 1626 1. useful in an inferior capacity ; subordinate 2. serving to promote some end 3. obsequiously submissive ; truckling • subserviently adverb …   New Collegiate Dictionary

  • subservient — [[t]səbsɜ͟ː(r)viənt[/t]] 1) ADJ GRADED: oft ADJ to n If you are subservient, you do whatever someone wants you to do. Her willingness to be subservient to her children isolated her. Derived words: subservience [[t]səbsɜ͟ː(r)viəns[/t]] N UNCOUNT …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»